Sainte Croix de Teneriff Le 27 Juillet 1778
Copie
A Monsieur Cologan
Monsieur
Ayant été trouver Monsieur le Gouverneur de ces Isles1 il m’a donné a entendre que cetoit a votre Requête que mon Batiment2 a été arreté le 19 de ce Mois et d’ailleurs j’en suis informé a ne point en douter; J’ai pensé que lorsque le General m’a dit de me voir avec vous, c’etoit pour prendre des Arrangemens sur le Prejudice que ce Retard me cause, d’un autre Coté Me. Casalon3 Consignataire de Captaine Cunningham, qui m’a confié sa Prise pour la conduire a la Martinique desire egalement que je m’arrange a l’Amiable, Je suis prêt a le faire et je vous prie en Conséquence de me faire savoir vos Intentions, ne doutant pas que vous aurez Egard au Temps que vous m’avez fait perdre, aux Depenses que vous me causez, ainsi qu’au Danger auquel Vous m’avez exposé par ce Retard, Des que Vous m’aurez honoré de votre Reponse; je me rendrai au Port de l’Orotave pour traiter avec vous. En attendant j’ai l’honneur d’etre [&c.]
[Translation]
Santa Cruz, Tenerife, 27 July 1778
Copy
Monsieur Cologan
Sir
Having been with Monsieur the Governor of these Islands,1 he gave me to understand that it was at your Request that my Vessel2 was arrested the 19th of this Month and I am otherwise informed so as not to doubt it; I thought that when the General told me to consult with you, it was in order to make Arrangements regarding the Damage that this Delay has caused me, from another Side M. Casalon,3 Consignatory of Captain Cunningham, who entrusted me with his Prize in order to conduct it to Martinique desires as well that I settle this amicably. I am ready to do so and I ask you in Consequence to let me Know your Intentions, not doubting that you will have Regard to the Time that you have cause me to lose, to the Expenses that you have caused me, as well as to the Danger to which you have exposed me by this Delay; As soon as you will have honored me with your Response, I shall come to the Port of Orotava in order to treat with you. In expectation, I have the honor to be {&c.}
Signed Sieulanne