Août 1778 [Devant Newport, R.I.]
Samedi 1er.
Les Vents à L’oso, beaucoup de brume, L’Escadre a debarqué Ses malades sur le Continent, à 3 h ½ Le Général1 m’a fait appareiller pour aller mouiller a 3 Cables dans le NE. Nous avons laissé tomber L’ancre par les 16 brasses fonds de roche, et filé un Cable
Relevé la fanal au |
No ¼ N dist ½ 1 |
La passe du S. au |
NNE. 5 1 |
La passe de L'E a |
5 L 5o N |
Cap de Judith au |
So 5o o |
Dans L’après midy L’Esacdre a debarqué le prisonniers sur les prises qui les ont Conduite sous bonne Escorte à la providence ou l’on les a remis aux Americaines, le Général [les a ?] Chargé de la vente des prises;2
[Translation]
August 1778 [Off Newport, R.I.]
Saturday 1st.
The winds at ESE, much fog, The squadron landed its sick on the mainland, at 3:30 O’clock the General1 had me weigh in order to go anchor at 3 cables in the NE. We dropped anchor in 16 fathoms, rocky bottom, and paid out a cable
Bearing of the lighthouse in the |
NW ¼ N distant ½ league |
The South passage in the |
NNE 5 leagues |
The East passage at |
5 Leagues 5o N |
Cape Judith in the |
SW 5o W |
In the afternoon the squadron disembarked the prisoners on the prizes, which they conducted under good escort to Providence where they were turned over to the Americans, the General entrusted to them the sale of the prizes;2