[Gironde] du lundy 6eme [octobre]
les vents variables de lest au sudest bon frais, mais trés beau temps.ce matin a 6 heures 12 la fregate du roy linconstante commandée par m' de cuverville a appareillié avec sa flotte qui porte des troupes, plusieurs autres batiments marchands qui étoient de relache dans cette rade ont fait la meme manoeuvre. il n'est resté que la prise faite par les insurgents dont le capitaine est de retour de bourdeaux,1 et qui est venü me demander la permission dattendre les vents n'etant pas favorable pour aller a la cote d'espagne ou il compte se refugier
[Translation]
[Gironde River] Monday, 6 October
The winds variable from the east to the south east, strong, but very fine weather. This morning at 6:30 the king's frigate the Inconstante, commanded by M. de Cuverville, sailed with its fleet, which carried troups. Several other merchant ships, which had put into port in this road, made the same maneuver. There only remained the prize made by the insurgents, whose captain has returned from Bordeaux,1 and who has come to ask permission to await the winds, which have not been favorable for going to the coast of Spain, where he plans to take refuge.