Monseigneur
Monsieur Lintendant vient de me faire part d'une Lettre du Comissaire de la marinne de Saint malo1 par la quelle il luy marque un trait de fanfaronade relatif a moy qu'a fait a gerzey Le Capne. du Corsaire2 sur Le quel je tiray Le 27 8bre. et dont jeus L'honneur Monseigneur, de vous rendre compte Le 2 9bre. 3 a ma rentrée a Brest
quoique je sois Bien persuadér Monseigneur que vous ne Doutter pas de La verité du Compte que je vous rendis lors, je me Crois obligér n'etant pas Connû a St. malo, d'y faire passer un precis de ce qui m'est arrivée dans ma derniere Croisierre. En Consequence je l'adresse au Comissaire il'en fera ce qu'il voudera Le fera meme passer sil veut a gerzey Cela m'est egal
Jay aussi L'honneur Monseigneur de vous en s'envoyer une Copie et soyér per suader que si dans quelqu'unes de mes Croisiers je le trouve, malgréz monseigneur qu'il ait 14. ou 16 C. de 6. et que je n'en ay que douze du Calibre de 4. je Contin ueray, s'il vient trop pres de nos Cottes, a agir comme je l'ay deja fait La derniere Croisiere.
De me recommande toujours a sa Bonté pour Le Commandement d'une fre gatte et serois flattér que vous m'accordassiér le privlege une de celles de St malo. vuë ce qui marrive dans ce moment avec Mr. Guillot relativement a çe Corsaire. attendant donc tout de L'honneur de votre protection Je suis [&c.] 4
Cher. de Gouzillon Belizal.
Brest le 12 Xbre. 1777
[Translation]
My Lord
Monsieur the intendant has just told me about a letter from the Commissioner for the Navy at Saint Malo1 in which he notes a boastful reference regarding me that the captain of the privateer2 made in Jersey. I had fired on his ship on the 27th of October and I had the honor, my Lord, of making a report to you on 2 November3 when I returned to Brest.
Although I am sure, my Lord, that you do not doubt the truth of the report that I made to you, I felt compelled, being unknown in Saint Malo, to forward there a summary of what had happened to me during my last cruise. Accordingly, I forwarded it to the Commissioner; he will do with it as he sees fit, he may even send it to Jersey. It makes no difference to me.
I also have the honor, my Lord, of sending you a copy of it and be assured that if, during my cruises, I come across him, and my Lord, whether he carries 14 or 16 six-pounders and I have only 12 four-pounders, I shall continue, if he comes near our coast, to act as I did during my last cruise.
I refer always to your bounty for the command of a frigate. I would be flattered were you to grant me the priviledge of commanding one of those at Saint Malo, in light of what is happening to me at this moment with M. Guillot with regard to this privateer.
Relying on the honor of your protection, I am (&c.)4
Chevalier de Gouzillon Belizal
Brest, 12 December 1777