Extrait de la lettre de M de Sartine Ministre de la Marine à M Gerard du 3 Avril 1778.
Un des objets relatifs à mon departement qui merite une attention plus particuliere de votre part, est le renvoi en France de tous les matelots émigrés que vous pourrés determiner à y repasser. Je Sens que la voie de la persuasion et des encouragemens est la Seule practicable, et je vous authorise à tirer Sur le tresorier général de la Marine, pour Subvenir aux depenses que vous aurés été dans le cas de faire Soit pour gratifications accordées, Soit pour frais de passage des matelots que vous engagerés à repasser en France, après le depart de l’Escadre du Roi, Sur la quelle il conviendra d’employer ceux que vous pourrés retirer pendant Son Sejour Sur les côtes ou dans les ports de l’Amerique
[Translation]
[Versailles, France]
Extract of the letter from M. de Sartine, Minister of the Navy, to M. Gérard of 3 April 1778.
Among the matters relative to my department that merit a most particular attention on your part is the return to France of all the emigrated sailors that you may be able to send back. I feel that the path of persuasion and encouragement is the only practicable one, and I authorize you to draw on the Navy’s treasurer general to underwrite the expenditures that you make, either as gratuities given, or for the cost of passage of sailors that you arrange to send back to France, after the departure of King’s Squadron, on which it will be convenient to employ those whom you may be able to retrieve during its stay on the coasts or in the ports of America