A Versailles, le 23. 9bre. 1777.
J'ai l'honneur, Monsieur, de vous remettre, ci joint, le précise que vous m'avéz communiqué, de la protestation du Capitaine Haukins, Maitre du Brigantin I'Empereur d'Allemagne, au sujet de sa prise par le Senault l'Hirondelle, qui étoit commandé par John Martin, ayant à son Bord une partie de l'Équipage du Portsmouth: J'ai fait des démarches sur ce qui concern cette prise, même pour la restitution du Brigantin s'il est possible. Je reçois au surplus une lettre de M. le Marquis de Montbas dattée du 12., à Bord de la Frégate qui étoit au bas de la Riviere de Bordeaux et qu'il commandoit,1 par laquelle cet Officier me mande qu'il venoit d'apprendre que dans la nuit du 10. au 11., hors de la vue de Cordouan, le Capitaine Jean Hart, commandant le Portsmouth, avoit pris un Bâtiment Anglois qui cherchoit à entrer en Riviere, et en m'observant que s'il pouvoit approfondre cette affaire, il m'en rendroit compte, il a ajouté que c'étoit un Pilote de la Riviere, qui l'avoit du aux Gens de l'Équipage la Frégate, et que suivant son rapport, l'affaire s'étoit passé tout à fait au large. J'ai l'honneur d'être [&c.]
[Translation]
Versailles, the 23rd of November, 1777.
I have the honor, sir, to remit to you enclosed herewith, the summary which you have sent me of the protest by Captain Haukins, Master of the brigantine the Emperor of Germany, regarding its capture by the snow the Swallow which was commanded by John Martin, having on board part of the crew of the Portsmouth. I made some inquiries concerning that prize, even for the restitution of the brigantine, if possible. Moreover, I received a letter from M. the Marquis de Montbas, dated the 12th, on board the frigate he commands1 which lay downstream in the Bordeaux River, by which letter this officer advised me of his having just learned that in the night of the 10th to the 11th, out of sight of Cordouan, the Captain John Hart, commanding the Portsmouth, took an English ship which tried to enter the liver, and calling to my attention that if he could thoroughly examine this affair he would report to me about it, he added that it was a river pilot who told the people of crew of the frigate about it, and that according to his report, the affair took place entirely on the open sea. I have the honor to be [&c.]
de sartine