A Versailles Le 22 9bre. 1777
J'ay recu, Monsieur, votre Lettre du 12. de ce mois au sujet des frégattes Anglo-Américaines le Raleigh, et l'Alfred, Et j'avois reçu vos précedentes lettres par lesquelles vous m'avés rendre compte des opèrations qui se faisoient pour mettre ces deux Bâtimens en état de partir, et des mesures que vous prennies pour les accélerer; vous me marqués par votre derniere que le Raleigh ètoit entierement caréné, et travailloit ase regréer et s'équiper, et que l'Alfred alloit commencer trés incessament sa carènne; vous continuerés a veiller a ce que ces Bâtimens partent promptement; Les deux Capitaines qui doivent les commander sont partir pour se rendre à l'orient ou ils doivent être actuellement,1 au moyen de quoi leur départ ni peut être retardé.
Sur cequi concern les prises qui etoient mouillées dans la Riviere de Crack, je ne doutte pas que les officiers de l'amirauté n'ayent fait ponctuellement exècuter a leur égard les intentions du Roy, et je compte que vous aurés veillé de concert avec eux au dèbarquement des Matelots francois qui y etoient embarqués.
a l'egard du Navire la Brune2 que vous m'aves mandé devoir être expédié avec un Capitaine et un Êquipage francois sous une destination simulée pour nos colonies, et sur le quel un anglo-Américain devoit s'embarquer en apparence en qualité de passager, c'est un arrangement qu'il n'est pas possible de tolérer, vous vous opposerés au passage,3 et prendrés les mesures necèssaires à cet effet; vous avés trés bien fait de me rendre compte de cequi se passoit à ce sujet Je Suis [&c.]
vous prendrés la soumission du capne. francais qui doit commander la Brune de se rendre dans nos colonies ou de faire son retour en France sous telles peines que s. M. jugera a propos de prononcer; vous n'oublierés pas l'article des matelots conformément a la lettre circulaire que vous avés du recevoir.
[Translation]
Versailles, 22 November 1777
I have received your letter, Sir, of the 12th of this month concerning the Anglo-American frigates Raleigh and Alfred, and I had received your previous letters by which you reported on the operations which were going on in order to put these two ships into condition to leave, as well as the steps that you were taking to hasten them. You pointed out to me by your latest that the Raleigh had been completely careened and was working to re-rig and re-fit, and that the Alfred would very shortly begin her careening. You will continue to take care that these two ships leave promptly. The two captains who are to command them have left to return to Lorient where they ought to be at present,1 so that their departure cannot be delayed.
As to the prizes which were moored in the Crack River, I do not doubt that the Admiralty officers have punctually caused the King's wish concerning them to be carried out, and I expect that you kept watch along with them on the debarkation of French sailors who had been embarked thereon.
With reference to the vessel La Brune which you reported on, supposedly being cleared with a French captain and crew, for a feigned destination in our colonies, and upon which there was supposed to be an Anglo-American pretending to act in the capacity of a passenger,2 this is an arrangement which is impossible to tolerate; you will stand in the way of this passage,3 and you will take necessary measures to that effect. You did well to report to me what was happening in regard to this. I am [&c.]
de sartine
You will assure the compliance of the French captain who is to command La Brune to go to our colonies or to return to France under such penalty as His Majesty will deem appropriate to pronounce; you will keep in mind the order concerning the sailors in conformity with the circular letter which you ought to have received.